Jak wymawiać trudne słowa po angielsku. Dobrze jest pamiętać o ogólnych zasadach, ale głównym wyzwaniem jest zawsze wymowa poszczególnych słów. W tej lekcji omawianych jest siedem słów, które są zwykle trudne dla początkujących. Lektorka wypowiada każde z nich, skupiając się na poszczególnych dźwiękach i na akcencie wyrazowym.
Przede wszystkim - nie panikuj. Miliardy ludzi na świecie opanowały język angielski, więc Ty też na pewno dasz radę. Po prostu zaakceptuj fakt, że każdego nowego słowa w angielskim musisz nauczyć w wersji pisanej i mówionej. Kiedy poznajesz nowy wyraz, np. czytając tekst, sprawdź nie tylko jego znaczenie, ale także właściwą
Fonologia i fonetyka języka angielskiego – zjawiska fonetyczne i fonologiczne zachodzące we współczesnym języku angielskim. Język ten jest bogaty w samogłoski oraz dysponuje porównywalną z innymi językami indoeuropejskimi liczbą spółgłosek. Większość samogłosek ma charakter swoisty dla angielszczyzny, w przypadku niektórych
50. business. business. Przykłady użycia. Rzeczownik business oznacza: interesy, biznes. firma, przedsiębiorstwo. Pełną listę najpopularniejszych słów w języku angielskim znajdziesz tu. Wizyta u fryzjera po angielsku. Znasz 50 najpopularniejszych rzeczowników w języku angielskim?
On poszedł na dietę po tym jak był-się-rozwiódł. Patrz również: Zaprzeszły czas past perfect simple. 8. Określniki Czasu Past Perfect Continuous. W czasie past perfect continuous również mówimy o zaprzeszłości, w kontekście historii w „zwykłych” czasach przeszłych, ale jak to w continuousach kładziemy nacisk na „dzianie
Wordle to prosta gra przeglądarkowa, w której dostajemy zadanie odgadnięcia pięcioliterowego słowa dnia, na co mamy tylko sześć prób. Po wpisaniu i zatwierdzeniu pierwszego pięcioliterowego słowa jego litery zmieniają kolor — jeśli robią się szare, to słowo dnia nie zawiera tej litery; jeśli robią się żółte, to dana litera znajduje się w słowie dnia, jednak jest
Wiele angielskich słów zawiera nieme dźwięki „l”. Pomyśl o słowach takich, jak half, calf, talk, walk oraz would. My po prostu uwielbiamy wciskanie litery „l” we wszystkie słowa! W przypadku tej smacznej ryby „l” również jest nieme. I had salmon for lunch yesterday. Jadłam wczoraj łososia na lunch. 9. Subtle
mFv6TM. Kiedy znasz już najczęściej używane w angielskim słowa i potrzebujesz zapoznać się z bardziej specjalistycznym słownictwem, na które natrafisz w pracy za granicą – warto skupić się na liście słówek związanych z tym tematem. Chcesz szybko zacząć rozumieć 50% angielskiego? Oto 100 najczęściej używanych angielskich słów, które odpowiadają za połowę codziennej komunikacji po angielsku... Pobierz naszego bezpłatnego ebooka zawierającego listę tych 100 słów i od razu zrozum połowę komunikacji. Do każdego słowa otrzymasz od jednego do trzech najczęściej używanych znaczeń po polsku. Listę możesz wydrukować lub używać na komputerze, tablecie czy komórce. Aby pobrać ebooka, kliknij tutaj. Oto 47 przydatnych angielskich słów związanych z pracą: 1. hard working ciężko pracujący 2. sign here podpisz się tutaj 3. loan kredyt 4. volunteer wolontariusz, ochotnik, zgłaszać się na ochotnika 5. salary pensja 6. meeting spotkanie, zebranie 7. promote promować, awansować 8. life insurance ubezpieczenie na życie 9. laid off zwolniony/zwolniona 10. paperwork załatwianie formalności, papierologia 11. to make sure upewniać się 12. license licencja, pozwolenie, licencjonować 13. polish połysk, polerować 14. resident rezydent, przebywający stale 15. sickness choroba 16. initiative inicjatywa 17. permanent address stały adres 18. income dochód, przychód 19. blame wina, winić 20. motivate motywować, uzasadniać, umotywować 21. risky ryzykowny, niebezpieczny 22. inexperienced niedoświadczony 23. work environment środowisko pracy 24. complain skarżyć się, narzekać 25. attend uczęszczać 26. operate działać, obsługiwać 27. commission prowizja, komisja 28. argue sprzeczać się, argumentować 29. charges opłaty, zarzuty 30. benefits korzyści, zasiłki 31. stressed out zestresowany 32. laundry pralnia 33. audit rewizja, audyt, sprawdzać 34. interview rozmowa kwalifikacyjna, wywiad (w mediach), przesłuchanie 35. meal posiłek 36. temporary tymczasowy 37. construct konstruować, budować 38. paid leave płatny urlop 39. trade school szkoła zawodowa 40. child care opieka nad dziećmi 41. independent niezależny, samodzielny 42. factory fabryka, fabryczny 43. maintain utrzymać, zachować, konserwować 44. permitted dozwolony 45. wage płaca 46. get better poprawiać się, podreperować się 47. career kariera Ucz się dalej… Co powiesz na 500 przydatnych słów związanych z pracą i uczenie się ich metodą umożliwiającą bardzo łatwe zapamiętanie? Jeśli chcesz się tak uczyć, zobacz: 1000 angielskich słów związanych z pracą i podróżowaniem. Możesz też słuchać tych słówek, dzięki kursowi audio w formacie MP3 – niech z każdą minutą słuchania coraz bardziej wchodzą Ci same do głowy: 1000 angielskich słów związanych z pracą i podróżowaniem w audio (MP3). . Popularne Zamień dowolny angielski tekst w multimedialną lekcję Jak szybko zrozumieć angielski1000 najczęściej używanych angielskich słów w audio na MP3 1000 angielskich słów związanych z pracą i podróżą 500 superprzydatnych angielskich zwrotów 500 superprzydatnych angielskich zwrotów w audio na MP3 5 sposobów, by ułatwić sobie naukę angielskiego i mieć odczuwalne rezultaty od samego początku Zobacz wideo: Jeśli chcesz rozpocząć naukę 1000 najczęściej używanych angielskich słów, kliknij poniżej:1000 najczęściej używanych angielskich słów Możesz za darmo wypróbować naszą metodę i nauczyć się pierwszych 100 z najczęściej używanych w angielskim słów. W tym celu skorzystaj z opcji poniżej: Aby wypróbować naszą metodę, kliknij TUTAJ. Kategorie: Angielski dla początkujących, Nauka angielskich słówek, Praca za granicą
Powszechnie wiadomo, że język, którym posługujemy się na co dzień różni się od swojej formalnej wersji. W normalnych relacjach rzadko kiedy wykorzystujemy wyszukane konstrukcje gramatyczne. Raczej staramy się mówić językiem prostym, swobodnym i potocznym. No właśnie – potocznym, to ta część języka, której próżno szukać w słownikach, nie użyjemy jej również w formalnym liście. Nic jednak nie stoi na przeszkodzie, aby takiego słownictwa używać w codziennej komunikacji międzyludzkiej, a nawet w niektórych nieformalnych wypracowaniach pisemnych. Poniżej znajdziecie 60 przydatnych słówek i zwrotów, które przydają się w codziennym życiu. Zobacz również: 10 sposobów na powitanie po angielsku i 10 sposobów na pożegnanie po angielsku. Popularne potoczne zwroty po angielsku long time no see – dawno się nie widzieliśmy/kopę lat cheesy – tandetny crap – coś bezużytecznego fake – podróbka come off it – odpuść/zostaw to/olej to let’s face it – spójrzmy prawdzie w oczy come what may – co ma być to będzie say no more – nie mów nic więcej shame on you – wstydź się heads or tails? – orzeł czy reszka? watch your step – patrz pod nogi well done/ played – dobra robota/dobre zagranie you’ve got me there – masz mnie cram – zakuwać it can’t be helped – nie da się nic zrobić don’t mention it – nie ma za co/nie ma sprawy come again? – powtórz? here’s to you – twoje zdrowie hold it/hold on – czekaj/stój/wstrzymaj się/zaczekaj I had a ball – świetnie się bawiłem if need be – jeśli będzie trzeba if neccesary – jeśli to konieczne just about – mniej więcej/około ladies first – panie przodem you name it – wybieraj leave it at that – zostaw to tak it’s up to you – twoja decyzja/decyzję pozostawiam Tobie cross my heart/I swear – przysięgam ditch/dump somebody – rzucić kogoś/zerwać mark my words – zapamiętaj moje słowa mind you – zwróć uwagę pull yourself together – ogarnij się never mind – nieważne/zapomnij spit it out – wypluj to z siebie no way – nie ma opcji/w żadnym wypadku obvs – oczywiście bull’s eye – w samo sedno cheers – na zdrowie/toast roger that – przyjąłem/tak jest! (żołnierskie) skint/broken – spłukany so long/so far – na razie many happy returns – wszystkiego najlepszego hold your horses – wstrzymaj wodze/czekaj how come? – jak to możliwe? I couldn’t care less – nie obchodzi mnie to/całkowicie o to nie dbam watch it – uwaga take your time – nie musisz się spieszyć here goes – uwaga! here we go again – no i znowu to samo pull your finger out – weź się do roboty that’s that – to już koniec/wystarczy what’s up? – co jest?/co tam? fair enough – w porządku/zgoda/to uczciwa propozycja get a move on – szybciej/rusz się! get stuffed – wal się! straight up – szczerze/prosto z mostu sure thing – oczywiście/jasna sprawa it’s on the house – na koszt firmy too bad – a to pech/szkoda touch wood – odpukać Rozmawiając z ludźmi, którzy na co dzień posługują się językiem angielskim na pewno usłyszysz chociaż część z podanych wyżej zwrotów. Są to wyrażenia powszechnie stosowane. Tak samo jak w języku polskim, język angielski posiada również mniej oficjalną formę, która jest używana w życiu codziennym. Zapoznanie się z powyższymi zwrotami pozwoli na lepsze zrozumienie nieoficjalnych wypowiedzi, a także doda trochę polotu i swobody do naszych rozmów w języku angielskim. Oczywiście to nie wszystkie takie zwroty, jeśli znasz jakieś inne koniecznie podziel się nimi w komentarzu! To już wszystkie potoczne wyrażenia po angielsku, które naszym zdaniem mogą okazać się przydatne. Jeśli artykuł okazał się przydatny, kliknij przycisk „Lubię to!” 🙂 Ocena: (liczba głosów:7)
Aplikujesz do pracy za granicą lub w Polsce do międzynarodowej korporacji i czeka Cię rozmowa kwalifikacyjna po angielsku. Znasz język, ale nie czujesz się pewnie, jeśli chodzi o profesjonalne zwroty i słownictwo związane z życiem się nie martw. W tym artykule znajdziesz przykłady najczęstszych pytań, które mogą pojawić się na rozmowie o pracę po angielsku i dobre odpowiedzi oraz garść porad, które pomogą Ci się przygotować do interview. Stwórz skuteczne CV w kilka minut. Wybierz profesjonalny szablon CV i szybko wypełnij wszystkie sekcje CV dzięki gotowym treściom do wstawienia i wskazówkom CV terazStwórz profesjonalne CV teraz!NIETAKKreator CV online LiveCareer to narzędzie, w którym najszybciej stworzysz profesjonalne CV i pobierzesz je jako PDF lub pytania (i dobre odpowiedzi) na rozmowie kwalifikacyjnej po angielskuNa każdej rozmowie kwalifikacyjnej możesz spodziewać się pewnych typowych pytań. Zebrałam je i napisałam przykłady dobrych odpowiedzi i zwrotów, dzięki którym dobrze się przygotujesz i będziesz wiedzieć, jak zacząć rozmowę, nawet jeśli nie czujesz się pewnie w mówieniu po kwalifikacyjna po angielsku — pytania i odpowiedzi. Przydatne zwroty1. Tell me about yourself / Powiedz coś o sobieOczywiście w tym pytaniu na rozmowie kwalifikacyjnej po angielsku nie chodzi o to, żebyś opowiadał o swoim psie i tym, co lubisz jeść w pracy. Musisz opowiedzieć kilka słów o sobie w kontekście zawodowym, najlepiej tak, aby od razu pokazać pracodawcy, dlaczego świetnie odnajdziesz się na nowym duże pole do popisu — możesz powiedzieć o długim doświadczeniu zawodowym, znajomości branży czy konkretnych umiejętnościach, które sprawiają, że jesteś dobrym o tym pytaniu podobnie jak o przygotowywaniu sekcji podsumowanie zawodowe w curriculum vitae, którą zresztą często nazywa się rubryką O Mnie w I’ve been working in customer service for almost 5 years, and I specialize in the beauty industry, which is my lifelong passion — when I was five, I used to take my mother’s products and play with them in my free time. I’m passionate about makeup and skincare, which helps me practice my attention to details and widzisz, hipotetyczny kandydat podczas rozmowy o pracę po angielsku zaczął od swojego branżowego doświadczenia, a następnie pokazał, że w wolnym czasie rozwija konkretne umiejętności. Pamiętaj, że Twoja odpowiedź powinna być dopasowana do stanowiska, na które aplikujesz — mówiąc o sobie, podkreślaj te kwalifikacje i zainteresowania, które przydają Ci się w życiu What do you know about us? / Co wiesz o naszej firmie?Podczas rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku, możesz natrafić na takie pytanie-pułapkę. Rekruterzy zadają je, żeby sprawdzić, czy kandydatowi naprawdę zależy na konkretnym stanowisku w konkretnej firmie. Jeśli odpowiesz, że nie wiesz nic na ten temat, wywrzesz naprawdę negatywne wrażenie, a Twój rozmówca pomyśli, że wysyłałeś CV masowo i nie zrobiłeś porządnego researchu przed rozmową rekrutacyjną koniecznie dokładnie przeczytaj informacje o firmie, do której aplikujesz na jej stronie internetowej lub profilu na Your company has been a top player in finance and banking for over 10 years, recently implementing innovative mobile apps for internet customer service using AI What’s your greatest strength? / Jakie są Twoje mocne strony?Nie chodzi o to, żebyś na rozmowie kwalifikacyjnej po angielsku wymieniał swoje umiejętności z CV — jeśli rekruter przygotował się do spotkania, doskonale je zna. Dlatego zamiast wyliczać ciurkiem swoje kompetencje miękkie i twarde, wybierz jedną lub dwie i opisz, jak pomagają Ci w życiu zawodowym albo jak dzięki nim rozwiązałeś trudną sytuację zawodową (w odkryciu swoich mocnych stron pomoże Ci analiza SWOT).Odpowiedź: My negotiation skills and industry knowledge helped me raise company’s quarterly income by 10%. Thanks to my problem-solving ability, I managed to implement a new product’s feature within 2 możesz odpowiedzieć na pytanie o swoje największe osiągnięcie zawodowe (What’s your greatest achievement) czy o trudną sytuację, z którą musiałeś się zmierzyć w życiu zawodowym (Tell me about how you dealt with a tough challenge).4. What’s your greatest weakness? / Jakie są Twoje słabe strony?Rekruterzy wiedzą, że nie ma ludzi bez wad. Pytają o nie dlatego, że kandydat, który umie przyznać się do błędu i przyjąć negatywny feedback, będzie dobrym pracownikiem, umiejącym wziąć odpowiedzialność za swoje pytanie rekrutacyjne jest trudne i podchwytliwe. Da się na nie odpowiedzieć tak, aby nie wyjść na zarozumiałego i przekonanego o swojej nieomylności, a jednocześnie nie pogrążyć się w wyliczaniu własnych niedoskonałości podczas rozmowy o pracę po In the past, I struggled with time management. My previous role as a front-end developer helped me prioritize my tasks as I understood which product’s features had to be implemented widzisz, ten hipotetyczny kandydat pokazał, jak pracuje nad swoimi słabościami i jak je przezwyciężył. To sygnał dla rekrutera, że chcesz się rozwijać i pokonywać swoje słabe strony. Dobre podsumowanie zawodowe w CV potrafi przekonać rekrutera. Nie musisz nic wymyślać od nowa: wybierz podsumowanie napisane przez ekspertów i dostosuj do siebie w kreatorze CV CV teraz5. Why did you leave your last job? / Dlaczego zrezygnowałeś z poprzedniej pracy?Na to pytanie nie możesz odpowiedzieć, że odszedłeś przez zatarg z szefem lub z kolegami. Najlepiej pokazać, że szukasz nowych możliwości rozwoju. Wykorzystaj takie pytanie na rozmowie kwalifikacyjnej po angielsku, żeby podkreślić umiejętność, której wymaga przyszły previous role as an SEO specialist was great, and I gained a lot of useful knowledge and SEO skills, which helped me raise conversions by 15%. Now I’m looking to utilize my competencies as a product manager. 6. Why should we hire you? / Dlaczego powinniśmy Cię zatrudnić?Przy tym pytaniu na rozmowie rekrutacyjnej po angielsku, powinieneś podkreślić, że posiadasz niezbędne umiejętności na stanowisko, na które aplikujesz. Pokaż również, w jaki sposób zatrudnienie Cię przyniesie korzyść I’m a proficient Java Developer with 5 years of experience and higly-developed communication, and management skills. In my previous role, I managed to optimize the testing process and boost code efficiency by 15%.Podobnie możesz odpowiedzieć na pytania: Why are you a good fit for this postion? / Dlaczego nadasz się na to stanowisko? czy Why are you the best person for this job? / Dlaczego jesteś najlepszą osobą na to stanowisko? 7. Why would you like to work for this company? / Dlaczego chciałbyś dla nas pracować?Przy pytaniach typu Dlaczego chcesz pracować w naszej firmie wykorzystaj wiedzę, którą zdobyłeś, robiąc research o firmie. Pokaż, że wiesz, czym się zajmuje, z jakimi wyzwaniami się mierzy i dlaczego są one dla Ciebie ciekawe i ekscytujące. Odpowiedź:I have always admired your innovative approach towards the biggest challenges in the industry. As a successful project manager with growing revenue by 20% experience, I’m looking forward to using my skills to tackle problems you face, develop your apps, and maintain your reputation as the best player in the What motivates you? / Co Cię motywuje?Na rozmowie kwalifikacyjnej po angielsku nie traktuj tego pytania dosłownie. Zadając je, rekruter tak naprawdę chce się dowiedzieć, czy stanowisko, na które aplikujesz, pozwoli Ci rozwinąć skrzydła i przynieść mu zysk. Odpowiedź: I’m motivated by new challenges that require learning new skills. I also thrive in friendly and goal-oriented environments, as I know you have in your pytaniem na rozmowie rekrutacyjnej będzie What are you passionate about? / Czym się interesujesz? W tym przypadku nie opowiadaj o swoich zainteresowaniach (chyba że są stricte powiązane z pracą), a o tym, co pasjonuje Cię w codziennej pracy. 9. How do you deal with pressure? / Jak radzisz sobie w pracy pod presją?Na takie pytanie na rozmowie rekrutacyjnej po angielsku nie możesz odpowiedzieć po prostu „dobrze”. Najlepiej opisz jakąś stresującą sytuację z poprzedniej pracy i pokaż, jak sobie z nią One of my clients was dissatisfied with an ad campaign I created with my team. I managed to prepare an improvement within a day and negotiated a better financial deal. The campaign was a huge success. To stay calm in stressful situations, I exercise three times a week and take good care of my physical and mental health. 10. What are your salary expectations? / Jakie masz oczekiwania finansowe?Pytanie na rozmowie o pracę, którego wszyscy się obawiają. Jeśli podasz za niską kwotę, wyjdziesz na niepewnego swoich kwalifikacji desperata, a przy za wysokiej możesz odstraszyć potencjalnego pracodawcę. Ale można się do niego przygotować. Przed rozmową sprawdź rynkowe zarobki na stanowiska takie jak to, na które aplikujesz. Zastanów się też, o ile więcej chciałbyś zarabiać w nowej pracy niż w przed rozmową rekrutacyjną po angielsku pracodawca poda Ci widełki, sprawa będzie znacznie łatwiejsza. Określ ile rzeczywiście, chciałbyś zarabiać w tym przedziale i taką kwotę I would like to make $20,000, but I’m open to negotiation. What matters to me the most is satisfaction from my position and appreciation of my skills and musisz wiedzieć o rozmowie kwalifikacyjnej po angielsku? PoradyNiezależnie od tego, czy czujesz się mistrzem angielskiego czy też obawiasz się o swoje zdolności językowe, przed rozmową kwalifikacyjną powinieneś się dobrze przygotować. Najważniejsze jest to, żebyś potrafił porozumiewać się prostym i zrozumiałym kwalifikacyjna po angielsku nie będzie bardzo różniła się od polskiej — rekruterzy zazwyczaj zadają podobne pytania. Jeśli wiesz, jakich gaf i błędów nie popełnić, poradzisz sobie niezależnie od języka. Co zrobić, żeby dobrze wypaść na rozmowie rekrutacyjnej po angielsku?Nie mów po polskuNawet gdy w stresie zacznie plątać Ci się język, postaraj się cały czas mówić po angielsku i nie przełączać na polski. Jeśli zapomnisz jakiegoś słowa, zastąp je innym lub spróbuj opisowo wyjaśnić, co masz na myśli. Mówienie po polsku, kiedy zostałeś zaproszony na rozmowę kwalifikacyjną po angielsku, to duży błąd, który może Cię wiele kosztować. Sposób, w jaki mówimy, jest bardzo ważny — badania pokazują, że zbyt długie zwlekanie z odpowiedzią podczas rozmowy rekrutacyjnej może mieć wpływ na decyzję rekrutera. Postaraj wypowiadać się płynnie i starannie. Jeśli czegoś nie zrozumiesz, poproś o powtórzenie pytaniaJeśli grzecznie poprosisz o powtórzenie lub doprecyzowanie pytania, nie powinieneś mieć problemów. Rekruterzy rozumieją, że jesteś zestresowany — zwłaszcza gdy musisz mówić w nie swoim ojczystym języku. Dopóki będziesz uprzejmy i profesjonalny, wszystko będzie w porządku. Pamiętaj jednak, żeby nie uśmiechać się za dużo i nienaturalnie, nawet jeśli będziesz chciał ukryć stres. Badania pokazują, że kandydaci, którzy zachowują powagę, mają większą szansę na zatrudnienie. Poćwicz zwroty, które mogą Ci się przydaćRozmowa rekrutacyjna po angielsku to oficjalna sytuacja i warto zadbać o to, aby wyrażać się poprawnym, konkretnym i zrozumiałym językiem. Poniżej znajdziesz listę zwrotów, które śmiało możesz wykorzystać podczas konwersacji z rekruterem. Będziesz brzmiał profesjonalnie i unikniesz stresu, jeśli nie będziesz wiedział, od czego zacząć albo w jaki sposób mówić o swoich kwalifikacyjna po angielsku — zwrotyI am convinced that... — jestem przekonany, że...Skills — umiejętnościCompetencies — kompetencjeQualifications — kwalifikacjeStrengths — mocne stronyWeaknesses — słabe stronyIn my previous role I managed to — W poprzedniej pracy udało mi się - I increased [nazwa firmy] revenue by x... — Dzięki mojej pracy dochody firmy wzrosły o x procent … Worked on x projects for/on… — Pracowałem nad x projektami dla/o...I am eager to develop my skills in… — Chciałbym rozwijać swoje umiejętności w … In my previous role I was responsible for... — W poprzedniej pracy byłem odpowiedzialny za…I resolved issues with... — Rozwiązywałem problemy związane z...Leadership — zdolności przywódczeCreativity — kreatywnośćProblem solving — rozwiązywanie problemówPraca zespołowa — teamworkFlexibility — elastycznośćAnalytical thinking — myślenie analitycznePoćwicz odpowiedzi na pytaniaWiesz już, jakich pytań możesz się spodziewać podczas rozmowy o pracę. Zanim na nią pójdziesz, zastanów się, jak na nie odpowiedzieć, żeby zaprezentować się z jak najlepszej strony. Możesz ćwiczyć nawet przed lustrem — czasem warto usłyszeć na głos, jak brzmią nasze i przygotuj swoje CVPrzed rozmową wydrukuj swoje CV i dokładnie je przeczytaj (i weź kopię ze sobą). Będziesz dokładnie wiedział, jakie mocne strony zachęciły rekrutera, żeby zaprosić Cię na spotkanie, więc łatwiej będzie Ci mówić o swoich kwalifikacjach na pytania, które zadasz rekruterowiNa pewno na koniec rozmowy o pracę po angielsku rekruter zagadnie, czy masz jakieś pytania. Absolutnie nie możesz odpowiedzieć, że nie. Pokażesz wtedy, że wcale nie zależy Ci na nowej pytania zadać na rozmowie kwalifikacyjnej po angielsku? Możesz spróbować się dopytać o zakres obowiązków na stanowisku, na które aplikujesz, menadżera, kulturę firmy czy też jej wyzwania, z jakimi mierzy się również nasze poradniki: Przebieg rozmowy kwalifikacyjnej krok po kroku – jak wygląda?, Rozmowa kwalifikacyjna przez telefon — pytania i odpowiedzi, i Co zabrać na rozmowę kwalifikacyjną? 7 porad, co warto list motywacyjny napisze się sam — jeśli skorzystasz z kreatora listu motywacyjnego LiveCareer. Wybierz profesjonalny szablon, odpowiedz na kilka prostych pytań, a program jednym kliknięciem wygeneruje dla Ciebie profesjonalny list do list motywacyjny terazMam nadzieję, że moje wskazówki pomogą Ci przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku. Jeśli masz jeszcze jakieś pytania, zostaw komentarz pod artykułem. Chętnie na niego odpowiem i Ci pomogę.
Uczysz się angielskiego i masz trudności w prawidłowym odczytywaniu słów, których nie znasz? Poznaj alfabet fonetyczny! Tajemnicze “krzaczki”, które znajdziesz w słowniku obok sprawdzanego słówka, ułatwią Ci naukę prawidłowej wymowy. Czym jest zapis fonetyczny, jak prawidłowo go odczytywać i jak skutecznie trenować wymowę angielską? Jeśli chcesz poznać odpowiedzi na te pytania, przeczytaj nasz artykuł. Dlaczego warto poznać symbole fonetyczne? International Phonetic Alphabet (IPA), czyli Międzynarodowy Alfabet Fonetyczny, został opracowany przez Międzynarodowe Towarzystwo Fonetyczne pod koniec XIX wieku po to, aby ułatwić uczącym się języków obcych poznawanie poprawnej wymowy pojedynczych dźwięków oraz pełnych słów w innych systemach językowych. Trzeba przyznać, że z powodzeniem spełnia to zadanie od ponad stu lat! Znajomość pisma fonetycznego to bardzo przydatna umiejętność, szczególnie w przypadku języka angielskiego, w którym poszczególne litery i całe wyrazy czyta się zupełnie inaczej niż w języku polskim. Często możesz odsłuchać ich prawidłowego brzmienia w słowniku internetowym, co jednak zrobić, kiedy nie masz dostępu do sieci ani osoby dobrze znającej angielski w pobliżu? W sukurs przyjdzie Ci tradycyjny słowniki książkowy z zapisem fonetycznym. Angielski alfabet fonetyczny jest całkiem prosty do opanowania - większość symboli przypomina alfabet łaciński. Te, które wyglądają egzotycznie, np. ŋ, θ czy ð, są niezbędne do wyrażenia poprawnego brzmienia i wbrew pozorom - znacznie ułatwiają naukę. Nie wierzysz? Oto dowód: Popularną praktyką wśród osób uczących się angielskiego jest notowanie, jak wymówić nowe słówko za pomocą polskich znaków, np. home jako /hołm/, albo tree jako /tri/. Niestety, taki system ma dwie poważne wady. Po pierwsze, postępując tak, pozbawiasz się szansy na opanowanie poprawnej wymowy, ponieważ angielskie dźwięki różnią się od polskich i odczytywanie ich “po polsku” tylko utrwali błędy w wymowie. Po drugie, nie wszystkie angielske dźwięki są możliwe do zapisania w ten sposób, ponieważ w naszym języku po prostu ich nie używamy. Za przykład niech posłuży jedno z najczęściej występujących angielskich słówek - that. W prawidłowy sposób wymawiamy go następująco: /ðæt/. Jeśli zapiszesz to sobie jako /wet/, słówko zacznie brzmieć jak vet czyli “weterynarz”, a /det/ upodobni do debt, czyli “dług”. Odrobina wysiłku włożona w naukę alfabetu fonetycznego umożliwi Ci pozbycie się polskiego akcentu, dzięki czemu Twój angielski nie tylko będzie brzmiał lepiej, ale łatwiej zrozumiesz, co mówią native speakerzy i sam zostaniesz przez nich zrozumiany. Nabierzesz większej pewności siebie i swobody w mówieniu, unikniesz też potencjalnych nieporozumień, a jeśli czeka Cię ustny egzamin z angielskiego, zrobisz lepsze wrażenie na egzaminatorach. Angielski alfabet fonetyczny Gdzie nauczyć się odczytywania angielskiego zapisu fonetycznego? Każdy dobry kurs językowy obejmuje zapoznanie Słuchaczy z tymi pomocnymi symbolami. Jeśli nie miałeś jeszcze okazji ich poznać, poniżej znajdziesz ich omówienie oraz przykłady użycia. Angielska transkrypcja fonetyczna - jak czytać krzaczki? Angielskie symbole fonetyczne możemy podzielić na cztery kategorie: krótkie samogłoski, długie samogłoski, spółgłoski i dyftongi. Uwaga! omówione poniżej symbole dotyczą brytyjskiej odmiany języka angielskiego! Krótkie samogłoski ʌ - dźwięk podobny do polskiego a, np. cup /kʌp/ - filiżanka æ - dźwięk pomiędzy a i e, cat /kæt/ -kot e - dźwięk podobny do krótkiego polskiego e, np. pet /pet/ - zwierzątko domowe ɪ - krótkie i, w kierunku y, np. tip /tɪp/ - napiwek i - podobne do polskiego i, np. pretty /’prɪti/ - ładny ʊ - krótkie u, np. put /pʊt/ - położyć ə - dźwięk ten nosi nazwę schwa i nigdy nie jest akcentowany; brzmi jak bardzo krótko wymawiane e, np. annoy /ə'nɔɪ’/ - denerwować ɒ - krótkie o, np. hot /hɒt/ - gorący Długie samogłoski ɑː - długie a, np. car /kɑːr/ - samochód ɜː - długie schwa, np. bird /bɜːd/ - ptak iː - długie i, np. knee /niː/ - kolano ɔː - długie o, np. tall /tɔːl/ - wysoki uː - długie u, np. food /fuːd/ - jedzenie Spółgłoski b - b, np. but /bʌt/ - ale d - d, np. door /dɔː/ - drzwi f - f, np. fish /fɪʃ/ - ryba g - g, np. give /gɪv/- dawać h - h, np. hey /heɪ/ - hej j - j, np. yacht /jɒt/ - jacht k - k, np. kill /kɪl/ - zabić l - l, np. love /lʌv/ - kochać m - m, np. milk /mɪlk/ - mleko n - n, np. new /njuː/ - nowy p - p, np. pen /pen/ - pióro, długopis r - r, np. red /red/ - czerwony Uwaga! angielskie /r/ różni się od polskiego. Przy jego wymawianiu należy cofnąć nieco język i unikać wibrowania nim na podniebieniu. Przednia część języka nie powinna w ogóle dotykać podniebienia, a jedynie jego środek. s - s, np. star /stɑː/ - gwiazda t - t, np. take /teɪk/ - brać v - v, np. vet /vet/ - weterynarz w - ł, np. window /ˈwɪndəʊ/ - okno z - z, np. lazy /ˈleɪzi/ - leniwy ŋ - nosowe n, np. bank /bæŋk/ - bank ʃ - sz, np. shake /ʃeɪk/ - potrząsać Uwaga! angielskie /ʃ/ brzmi bardziej miękko niż polskie. Dla Brytyjczyka różnica pomiędzy “kasza” a “Kasia” jest bardzo trudna do wychwycenia w brzmieniu, ponieważ brytyjski dźwięk to coś pomiędzy “sz” a “ś”. ʧ - cz, np. chip /ʧɪp/ - czip W tym przypadku jest podobnie - angielski dźwięk jest zmiękczony. θ - ten dźwięk nie ma polskiego odpowiednika, powstaje, kiedy dotkniesz językiem górnych zębów i powiesz “s”, np. think /θɪŋk/ - myśleć ð - ten dźwięk powstanie, kiedy dotkniesz językiem górnych zębów i powiesz “z”, np. that /ðæt/ - tamten, że ʒ - zmiękczone “ż”, np. measure /ˈmɛʒə/ - mierzyć, miara ʤ - zmiękczone “dż”, np. large /lɑːʤ/ - duży Dyftongi Dyftongi, zwane też dwugłoskami, to długie, pojedyncze samogłoski, których artykulacja zmienia się w taki sposób, że brzmią one jak dwa oddzielne dźwięki. W angielskim wyróżnić można aż osiem dyftongów: eɪ - np. day /deɪ/ - dzień ɔɪ - np. boy /ˈbɔɪ/ - chłopiec əʊ - np. no /nəʊ/ - nie aɪ - np. hi /haɪ/ - cześć aʊ - np. cow /kaʊ/ - krowa ɪə - np. dear /dɪə/ - drogi, bliski ʊə - np. tour /tʊə/ - droga, trasa eə - np. pear /peə/ - gruszka Potrzebujesz lepiej znać angielski? Chcesz się uczyć bez ograniczeń? Na co należy zwrócić szczególną uwagę podczas czytania symboli fonetycznych? Jesteś już przekonany, że znajomość alfabetu fonetycznego znacznie ułatwi Ci poznawanie angielskiego? Świetnie! Mamy dla Ciebie kilka rad, na co zwracać szczególną uwagę przy ich odczytywaniu. Wersja brytyjska czy amerykańska? W większości słowników znajdziesz zapis fonetyczny brytyjskiej wersji języka angielskiego. Obszerniejsze wydania oferują często dwa wariaty - brytyjski i amerykański. Odczytując wymowę, upewnij się, że sprawdzasz tę, której się uczysz! Gdzie pada akcent? Prawidłowa wymowa poszczególnych słów to nie tylko głoski, ale także odpowiednio umieszczony akcent wyrazowy. Jest on wyjątkowo istotny w angielskim, gdzie zaakcentowanie innej sylaby może prowadzić do zmiany znaczenia wyrazu, np. record - jeśli zaakcentujemy pierwszą sylabę, oznacza “nagranie, zapis, wpis”. Akcent padający na drugą sylabę zmienia znaczenie tego słowa na czasownik: “nagrywać, zapisywać”. W zapisie fonetycznym akcent przybiera formę apostrofu (‘), który umieszczany jest przed sylabą, na który pada akcent główny np. human /'hjuːmən/. W przypadku wyrazów wielosylabowych zaznaczony jest też akcent poboczny. Jest to pionowa kreska przypominająca przecinek, np. declaration /ˌdeklə'reɪʃn/. Samogłoska długa czy krótka? W języku polskim wszystkie samogłoski wymawiamy z taką samą długością. W angielskim, jak już na pewno zauważyłeś, samogłoski dzielą się na krótkie i długie. W zapisie fonetycznym te drugie “przedłużone” są przez dwukropek. Odczytując symbole, zwróć na to uwagę, aby właściwie odczytać (lub zapisać) wymowę danego słowa. Pamiętaj o precyzji Alfabet fonetyczny pomoże Ci mówić po angielsku swobodnie i poprawnie, ale tylko wtedy, gdy będziesz odczytywał go dokładnie, bez ulegania pokusie spolszczania. Jeśli nie jesteś pewien, czy właściwie wymawiasz dany wyraz, skorzystaj z internetowego słownika wymowy Forvo. Znajdziesz w nim przykłady pojedynczych słów, a nawet całych zdań w różnych językach, czytanych przez native speakerów. Wymowa w języku angielskim jest bardzo ważna Możesz zastanawiać się, czy prawidłowa wymowa w języku angielskim jest w istocie taka ważna. Odpowiedź brzmi - tak, umiejętność poprawnego wymawiania słów i całych zdań, odpowiedniego akcentowania i intonowania to bardzo przydatna umiejętność, niezbędna do skutecznej komunikacji. Bez jej opanowania będziesz mógł posługiwać się angielskim jedynie w formie pisemnej, ponieważ nikt nie zrozumie, co mówisz i sam będziesz miał problemy ze zrozumieniem innych. Więcej na temat angielskiej wymowy oraz zasad, które pomogą Ci ją opanować, przeczytasz w naszym artykule “Poprawna wymowa w języku angielskim”. Jak skutecznie trenować wymowę? Wiesz już, że zapis fonetyczny pozwoli Ci lepiej opanować angielską wymowę. To jednak nie wszystko, co możesz zrobić, aby brzmieć jak native speaker. Oto kilka dodatkowych podpowiedzi od doświadczonych nauczycieli angielskiego szkoły Speak Up: jak najwięcej słuchaj - nauka mówienia zaczyna się od słuchania! Im bardziej intensywny kontakt z autentycznym angielskim sobie zapewnisz, tym szybciej i łatwiej sam zaczniesz poprawnie mówić. Zapomnij o filmach z polskim dubbingiem lub lektorem i oglądaj je w oryginale, słuchaj audiobooków, podcastów i radia w języku angielskim. W ten sposób prawidłowej wymowy nauczysz się niemal mimochodem. powtarzaj - oglądając film lub słuchając nagrania po angielsku, pauzuj je i powtarzaj ze słuchu całe zdania, pojedyncze wyrazy, a nawet dźwięki, starając się jak najlepiej imitować oryginał. Uwaga! nie wspieraj się napisami, ponieważ wtedy (często nieświadomie) bardziej skupiamy się na zapisie niż brzmieniu. śpiewaj - każdy z nas ma ulubione piosenki w języku angielskim! Połącz przyjemne z pożytecznym i wykorzystaj je do nauki. Po prostu śpiewaj je głośno, próbując jak najwierniej naśladować to, co słyszysz. nagrywaj się - niewiele osób lubi brzmienie swojego głosu, kiedy usłyszy go na nagraniu. Warto jednak przełamać niechęć i wykorzystać dyktafon w telefonie. Najbardziej efektywnym ćwiczeniem jest odsłuchanie zdań wypowiadanych przez native speakera, nagranie identycznej wypowiedzi, a następnie odsłuchanie nagrania i porównanie go z oryginałem. Słuchacze szkoły Speak Up mogą korzystać bez ograniczeń z ćwiczeń w multimedialnym Laboratorium Wymowy (Laboratory Speech) i szlifować w ten sposób swój akcent. poproś o informację zwrotną swojego nauczyciela - jeśli Twój nauczyciel angielskiego sam tego nie robi, poproś go, aby kładł nacisk na poprawną wymowę i dawał Ci informację zwrotną na temat poczynionych przez Ciebie postępów w tym zakresie. zadbaj o pozytywne nastawienie - last but not least, czyli ostatnie lecz nie najmniej ważne, nie nastawiaj się negatywnie! Angielska wymowa wcale nie jest trudna! Podejdź do jej nauki z optymizmem, nie bój się pytać i prosić o pomoc, jeśli będzie to konieczne, a na pewno osiągniesz sukces! Podsumowanie Alfabet fonetyczny, mimo że wygląda groźnie, jest tak naprawdę dobrym przyjacielem wszystkich osób uczących się angielskiego. Ponieważ opiera się na alfabecie łacińskim, większość symboli rozpoznasz bez trudu. Warto poświęcić odrobinę czasu i wysiłku na jego opanowanie! Potrzebujesz lepiej znać angielski? Chcesz się uczyć bez ograniczeń?
Rozmówki angielskie są przydatne nie tylko na wakacjach, ale również w sytuacjach codziennych. Często gdy chcemy coś powiedzieć po angielsku, myślimy po polsku i tłumaczymy wyrażenia na angielski zbyt dosłownie. Z pomocą przychodzą nam rozmówki angielskie. Mając przy sobie listę gotowych zwrotów, czujemy się pewniej i w razie czego możemy zawsze zajrzeć do rozmówek, aby sobie coś przypomnieć. Rozmówki angielskie przedstawione poniżej pomogą ci w sytuacjach z życia angielskie: podstawowe zwrotyZaczynając z kimś rozmowę po angielsku, powinniśmy wiedzieć jak możemy się z daną osobą przywitać, w zależności od pory dnia, sytuacji i tego jak blisko jesteśmy z daną osobą (na przykład w sytuacji oficjalnej nie powiemy What’s up?). Powinniśmy też potrafić powiedzieć kilka słów o sobie – jak się nazywamy, czy studiujemy/pracujemy, skąd dobry. (po południu)Good are you?Jak się masz?What’s up?Jak leci? (potocznie)How are you doing?Jak się masz?I’m fine, thank / Przykro was an był you tomorrow!Do zobaczenia jutro!Bye!Cześć! ya!Narazie! (potocznie)Poznaj więcej zwrotów pozwalających przywitać i pożegnać się w języku angielskim z wpisu powitania i pożegnania po angielsku. O sobieWhat’s your name?Jak masz na imię?My name is na imię are you from?Skąd jesteś?I’m from z old are you?Ile masz lat?I’m 30 years 30 you speak English?Mówisz po angielsku?Yes, I I don’t speak nie mówię po do you live?Gdzie mieszkasz?I live in w still study at New York na Uniwersytecie work for a large dla dużej a na rozwiedziony/ zaręczony/ have two dwójkę don’t have mam angielskie: zwroty pytająceWhere?Gdzie?When?Kiedy?What time?O której?What?Co?How much?Ile?Why?Dlaczego?How?Jak?Who?Kto?Which one?Który?Rozmówki angielskie: klaryfikacja wypowiedziKiedy z kimś rozmawiamy, nieważne w jakim języku, może zdarzyć się, że nie zrozumiemy rozmówcy. Warto znać wyrażenia które pomogą nam zapytać o coś czego nie zrozumieliśmy lub nie usłyszeliśmy jeszcze raz. Możliwe, że nie będziemy wiedzieli jak zapisać jakąś nazwę wypowiedzianą przez osobę z którą rozmawiamy lub użyje ona słowa, którego nie did you say?Co powiedziałeś?I’m sorry, I don’t nie you spell that?Możesz to przeliterować?Could you repeat that?Czy mógłbyś/mogłabyś to powtórzyć?I’m sorry, I didn’t quite get chyba nie zrozumiałem/ does that word mean?Co oznacza to słowo?What does that mean?Co to znaczy?Does anyone here speak Polish?Czy ktoś tu mówi po polsku?Do you speak Polish?Czy mówisz po polsku?I don’t is that?Gdzie to jest?When does the museum open?Kiedy otwiera się muzeum?What is this?Co to jest?This is a jest time is it?Która jest godzina?It’s five piąta angielskie: o pogodzieW amerykańskiej kulturze wielkie znaczenie odgrywa tzw. small talk, czyli rozmowa na mało istotne tematy, jednak ważna jeśli chodzi o zawieranie nowych znajomości i „przełamywanie pierwszych lodów”. Najbardziej popularnym tematem rozmowy jest rozmowa o such a beautiful day today!Ale śliczny dzień!The weather is terrible!Okropna pogoda!It’s sunny słonecznie na you think it’s going to rain today?Myślisz, że będzie dzisiaj padać?Beautiful day, isn’t it?Piękny dzień, nieprawdaż?What’s the weather like today?Jaką mamy dziś pogodę?It’s going to rain later in the będzie we bring an umbrella with us?Czy powinniśmy wziąć ze sobą parasolkę?It looks like na to, że będzie angielskie: w restauracjiPodróżując do innego kraju, powinniśmy znać podstawowe zwroty dotyczące zamawiania jedzenia w restauracji, rezerwacji stolika oraz formy płatności. O polecenie restauracji można też spytać mieszkających w danym miejscu there… nearby?Czy w pobliżu jest…?an Indian restaurantindyjska restauracjaa Chinese restaurantchińska restauracjaa Greek restaurantgrecka restauracjaan Italian restaurantwłoska restauracjaa cheap restauranttania restauracjaa vegetarian restaurantwegetariańska restauracjaa vegan restaurantwegańska restauracjaa pizza placepizzeriaI’d like to book a table for zarezerwować stolik dla dwóch have a have a reservation for rezerwację dla dwóch you have any free tables?Czy mają Państwo wolne stoliki?Are you ready to order?Czy mogę przyjąć Państwa zamówienie?Could I have the menu?Czy mógłbym/mogłabym poprosić menu?What do you recommend?Co Pan/Pani poleca?Do you have a wine list?Czy mają Państwo kartę win?Do you have any specials?Czy mają Państwo jakieś danie dnia?What’s the soup of the day?Jaka jest dzisiaj zupa dnia?I’ll have the roast chicken with potatoes for my main pieczonego kurczaka z ziemniakami jako danie my starter, I’d like the tomato przystawkę poproszę zupę you like anything else?Czy życzą sobie Państwo coś jeszcze?Enjoy your meal. / Bon very chce mi się not that jestem głodny/ like a pound of funt you have any oranges?Macie pomarańcze?How much does it cost?Ile to kosztuje?Around 20 20 like a I have some…?Czy mogę prosić o…?icelódmasłobutterlemoncytrynęketchupketchupmustardmusztardęsugarcukiersaltsólpepperpieprzolive oiloliwęI don’t eat jem don’t eat dairy jem don’t eat jem a wegetarianinem/ a weganinem/ like…?Poproszę…?a beerpiwoa glass of red winekieliszek czerwonego winaa glass of white winekieliszek białego winaa hamburgerhamburgerasome French friesfrytkisome waterwodySposoby przyrządzania potrawbraisedduszonyboiledgotowanysteamedgotowany na parzepickledkiszonymarinatedmarynowanyroastedpieczonydriedsuszonysmokedwędzonyfriedsmażonydeep friedsmażony na głębokim tłuszczubakedpieczony (np. ciasto)grilledgrillowanyRozmówki angielskie: płatnościCan I pay with cash?Mogę zapłacić gotówką?Can I pay with a credit card?Mogę zapłacić kartą kredytową?Can I get an invoice?Mogę prosić o fakturę?Is service included in the bill?Czy w cenę jest wliczony napiwek?Keep the zatrzymać much is it?Ile to kosztuje?How much does it cost?Ile to kosztuje?Poniżej przedstawione są nazwy najpopularniejszych produktów spożywczych w języku porzeczkablueberryjagodacherrywiśniacranberryżurawinacoconutkokosdatedaktylfigfigagooseberryagrestgrapefruitgrejpfrutgrapeswinogronahazelnutorzech laskowykiwi fruitkiwilemoncytrynalimelimonkamangomangomelonmelonnectarinenektarynkaorangepomarańczpapayapapajapassion fruitmarakujapeachbrzoskwiniapeargruszkapersimmonszaronpineappleananasplumśliwkapomegranategranatquincepigwaraisinsrodzynkiraspberrymalinaredcurrantczerwona porzeczkarose hipowoc dzikiej różystrawberrytruskawkatangerinemandarynkawalnutorzech włoskiwatermelonarbuzwild cherryczereśniawild strawberrypoziomkawhortleberryborówkaWarzywaartichokekarczochasparagusszparagibeanfasolabeetrootburakbittercressrzeżuchabroad beanbóbbroccolibrokułybrussels sproutbrukselkacabbagekapustacarrotmarchewkacauliflowerkalafiorceleryselerchicorycykoriachilichili (papryka)chivesszczypiorekcornkukurydzacucumberogórekdillkopereggplantbakłażanfennelfenkułgarlicczosnekhorseradishchrzankalejarmużkohlrabikalarepaleekporlentilssoczewicalettucesałatamushroomsgrzybyolivesoliwkionioncebulaparsleypietruszkaparsnippasternakpeagroszekpepperpaprykapotatoesziemniakipumpkindyniaradishrzodkiewkared cabbagekapusta czerwonarhubarbrabarbarsoysojaspinachszpinakswedebrukiewsweet potatobatatspring onioncebula dymkatomatopomidorturniprzepazucchinicukinialambjagnięcinaMięsobeefwołowinahamszynkamuttonbaraninaporkwieprzowinapoultrydróbsteakstekturkeyindykvealcielęcinavenisondziczyznaWięcej słownictwa znajdziesz w naszym artykule jedzenie po angielskie: pytanie o drogęBędąc za granicą może zdarzyć się, że będziemy musieli zapytać o drogę. Pytanie o drogę to jedno, ale powinniśmy też zrozumieć to, jak rozmówca tłumaczy nam dokąd mamy iść. Rozmówki angielskie dotyczące pytania o drogę pomogą nam poruszać się w nowym your rightpo prawej stronieon your leftpo lewej stronieopposite the banknaprzeciwko bankuacross the streetpo drugiej stronie ulicygo straight oniść prostoturn leftskręcić w lewoturn rightskręcić w prawobetweenpomiędzynext toobokin front ofprzedbehindzaMiejscestreetulicaroaddrogacrosswalkprzejście dla pieszychcrossroadsskrzyżowanietraffic lightssygnalizacja świetlnacity centercentrum miastatrain stationdworzec kolejowybus stationdworzec autobusowysubwaymetroRozmówki angielskie: zwroty przydatne przy pytaniu o drogęHow do I get to the bus stop?Jak dotrę na przystanek autobusowy?Is it far away?Czy to daleko stąd?Can I walk there or do I have to take the bus?Mogę tam dojść piechotą czy muszę pojechać autobusem?How long will it take to walk to the beach?Jak długo idzie się na plażę?You have to cross the road przejść tutaj przez on the corner of this jest na rogu tej is the Polish embassy?Gdzie jest polska ambasada?Could you tell me how to get to the train station?Czy mógłby/mogłaby mi Pan/Pani powiedzieć jak dotrzeć na dworzec kolejowy?Do you know where Oxford Street is?Czy wie Pan/Pani gdzie znajduje się Oxford Street?Is there a supermarket nearby?Czy jest gdzieś w pobliżu supermarket?I’m looking for the bus dworca Pan/Pani skręcić w have to turn have to turn right at the traffic Pan/Pani skręcić w prawo na far is it?Jak daleko to jest?It’s not far from niedaleko need to turn Pan/Pani have to take the bus to the city Pan/Pani podjechać autobusem do will pass the Hilton Pan/Pani hotel dwie ulice two blocks from is the nearest…?Gdzie jest najbliższa/y…?restaurantrestauracjapost officepocztabus stationdworzec autobusowyhair salonsalon fryzjerskinewspaper standkiosk z gazetamisupermarketsupermarketbeachplażarestroomtoaletaRozmówki angielskie: podróżRozmówki angielskie dotyczące podróży pozwolą nam przeprowadzić rozmowę po angielsku na temat naszego najbliższego are you leaving?Kiedy wyjeżdżasz?I’m leaving dzisiaj leaving leaving in 2 za dwa two days’ time, I will be walking the streets of dwa dni będę chodził/a po ulicach already booked the już haven’t made any arrangements jeszcze nie zorganizowałem/ are you going?Dokąd jedziesz?I’m going to visit long will you be gone for?Jak długo cię nie będzie?I’ll be gone for a będzie mnie przez so excited for my się na moją did you get back?Kiedy wróciłeś/aś?I got back yesterdayWczoraj wróciłem/am do was your trip?Jak było na wycieczce?My trip was awful!Moja wycieczka była okropna!Did you have a good time?Czy dobrze się bawiłeś/aś?I had a great timeŚwietnie się bawiłem/ many days did you spend abroad?Ile dni spędziłeś/aś za granicą?I visited a lot of dużo flight was lot był feel a little mnie jet lagRozmówki angielskie: w hoteluWyjeżdżając za granicę, prawdopodobnie będziemy musieli zarezerwować hotel. Warto zapamiętać wyrażenia, które pomogą nam dowiedzieć się czy w hotelu są wolne pokoje, na jak długo chcemy zarezerwować pobyt, czy w cenie jest śniadanie i co znajduje się w naszym pokoju. Rozmówki angielskie z pewnością pozwolą nam oszczędzić sobie niepotrzebnego stresu w trakcie can I get there?Jak tam dojadę?Is there another hotel in the area?Czy w pobliżu jest jakiś inny hotel?I have a reservation under the name rezerwację, na nazwisko breakfast included in the price?Czy w cenę wliczone jest śniadanie?Here is your Państwa staying for only one tylko na jedną you charge extra for a parking spot?Czy parking jest dodatkowo płatny?I would like to book a zarezerwować time is the breakfast served?O której podają Państwo śniadanie?I want to speak to the porozmawiać z you enjoy your stay in our hotel?Jak podobał się Państwu pobyt w naszym hotelu?Pytania dotyczące pokojuI’d like to book a zarezerwować you have any vacancies?Czy są wolne pokoje?Does the room have an ensuite bathroom?Czy w pokoju jest łazienka?How much is the double room for one night?Ile kosztuje pokój dwuosobowy za noc?Can I see the room?Czy mogę obejrzeć pokój?Do any additional fees apply?Do you have anything cheaper?Mają państwo coś tańszego?I need some toilet papier can’t get into my mogę się dostać do mojego need some kilku would like a room with a sea o pokój z widokiem na would like a non-smoking o pokój dla TV in my room doesn’t w moim pokoju nie there… in the room?Czy w pokoju jest…?a TVtelewizoran ironżelazkoa fridgelodówkaa safesejfRozmówki angielskie: na lotniskuPodróżując samolotem, powinniśmy znać podstawowe wyrażenia, które mogą się przydać zarówno na pokładzie samolotu, jak i na lotnisku. Zwłaszcza jeśli lecimy samolotem pierwszy raz, pomoże nam to szybko oswoić się w nowej open your otworzyć many pieces of luggage do you have?Ile sztuk bagażu Pan/Pani posiada?I have one suitcase to check jedną walizkę do is too heavy for hand jest za ciężkie na bagaż you carrying any liquids?Czy posiada Pan/Pani przy sobie jakieś płyny?Do you have anything to declare?Masz coś do oclenia?May I have your passport?Poproszę I have your boarding pass, please?Poproszę kartę plane is jest plane will depart in 10 odlatuje za 10 plane will be landing in 20 ląduje za 20 are you flying to?Dokąd lecisz?What’s your final destination?Dokąd się udajesz?Did you pack your bags yourself?Czy sam pakowałeś/aś walizki?Enjoy your flight!Miłego lotu!Please empty your opróżnić flight has been został sorry but you’ve missed your mi, ale spóźnił/a się Pan/Pani na swój your flight number?Jaki jest twój numer lotu?My flight number is…Mój numer lotu to…Where can I rent a car?Gdzie mogę wynająć samochód?What time does the flight from Oslo arrive?O której przylatuje samolot z Oslo?When is the next flight to Athens?Kiedy jest następny lot do Aten?I have nothing to mam nic do is the final boarding call for Mr. John wezwanie pana Johna Smitha na na lotniskuZnajomość znaków i napisów jakie możemy spotkać na lotnisku pozwoli nam szybciej się na nim odnaleźć i zdążyć na czas na nasz departuresMiędzynarodowe odlotyDomestic flightsLoty krajoweBaggage reclaimOdbiór bagażuCustomsOdprawa celnaPassport controlKontrola paszportowaDelayedOpóźnionyCanceledOdwołanyOn timeBez opóźnieniaEstimated timeSzacowany czasGateBramkaRozmówki angielskie: w samolocieNa pokładzie samolotu warto znać podstawowe wyrażenia, które pomogą w zrozumieniu komunikatów załogi oraz pozwolą zadać pytania obsłudze fasten your zapiąć remind you that this is a non-smoking że palenie na pokładzie jest aboard American Airlines flight 123 to na pokładzie lotu 123 American Airlines do phones must be turned off or switched to flight mode during the komórkowe powinny zostać wyłączone lub używane w trybie samolotowym podczas are six emergency exits on this samolocie znajduje się sześć wyjść the cabin experience a sudden pressure loss, stay calm and listen to the instructions from the cabin crew. The oxygen masks will drop down from above your przypadku nagłego spadku ciśnienia w kabinie, proszę zachować spokój i słuchać instrukcji załogi samolotu. Maski tlenowe wypadną z sufitu nad Państwa your seat number?Jaki masz numer miejsca?How long will the flight take?Ile będzie trwał lot?Can I have a pillow?Mogę prosić o poduszkę?Can I have a blanket?Mogę prosić o kocyk?Can I have some water?Mogę prosić wody?Would you like any refreshments?Czy życzą sobie Państwo coś do jedzenia lub picia?
słowa po angielsku na o